JC: Eddie? O que aconteceu?
JC: Ei, você. O que aconteceu com ele?
Zen: O que você acha que aconteceu? Ele tá chapado, mano.
JC: Eu não sou teu mano. Droga…
Zen: Eu quero.
JC: O quê?
Zen: Droga.
JC: Cala boca, idiota.
JC: Eddie, o que você fez com a sua vida, cara? Por que você tá andando com esse tipo de cara?
Eddie: Eu não sei, JC. Eu experimentei e gostei. É horrível não pertencer a lugar nenhum.
JC: Mas que droga, me sinto responsável por isso. Eu vou te tirar dessa, você tem que viver a realidade, cara.
Zen: A realidade que é horrível, cara. Você já viu a Guerra do Vietnã?
JC: Cala a boca! Eddie, quem que entrega a droga pra vocês?
Eddie: Eu não sei, eu não falo com ele. Quem busca pra gente é o Zen.
JC: Qual deles é o Zen?
Eddie: Esse do seu lado.
JC: Ei, você. Com quem vocês conseguem as drogas?
Zen: Até parece que eu vou falar, você vai querer salvar teu amigo só e acabar com nossa diversão.
Zen: Opa, meu amigo. Calma. Paz.
JC: Fala agora!
Zen: Costumava ser o Ronald, mas de um tempo pra cá tem sido maluco estranho parecido com você que entrega.
JC: Ronald?
Zen: Sim, um latino que morava em Las Colinas. Ei Truth, como é o nome do que entrega pra gente agora mesmo?
The Truth: Neil. Ele tem a energia muito negativa.
Zen: Isso. Minha memória é péssima. Ele é meio estranho, negocia no farol da praia de Santa Maria.
JC: Então é por isso que Neil pediu pra eu matar Ronald aquela vez. Ele era concorrente dele no negócio das drogas.
JC: Eu jamais posso perdoar o que ele causou para Eddie. Fique aqui, Eddie, eu volto pra te buscar.
Neil: Ei, JC. Algo de errado? Por que trouxe essa arma?
Neil: Ei, o que houve?